Mariage Nantes

Mariage pluvieux ou mariage… plus vieux ?

“Mariage pluvieux, mariage heureux !” Un proverbe souvent cité, quand le ciel se montre capricieux le jour J ! Mais d’où vient-il ?

La pluie, fertilisant la terre, est symbole de prospérité, de richesse et d’amour ! Dans la même lignée, on retrouve le dicton “De l’eau sur la mariée, de l’or dans le panier.” Même signification, donc, que le lancé de riz en Chine, censé simuler la pluie…

Serait-il possible que ce ne soit qu’une tentative de consoler les jeunes mariés de la mauvaise surprise réservée par la météo ?

Certains affirment que l’expression originale est “mariage plus vieux, mariage heureux” : autrement dit, avec l’expérience de la vie, le mariage aurait plus de chance de fonctionner, et de durer. Autre interprétation, en se mariant tard, les époux n’auraient pas le temps de voir disparaître la passion, et mourraient encore heureux.

Pourtant, cette version n’apparaît dans la littérature qu’à la fin du XXème siècle, soit environ 50 ans après “mariage pluvieux, mariage heureux.”

Qu’en pensent nos voisins européens ? En Espagne, on dit “Novia mojada, novia afortunada” ce qui signifie “Mariée mouillée, mariée heureuse”. En Italie, on valide également la version météo avec la même signification : “Sposa bagnata, sposa fortunata” ! En Allemagne, on dit volontiers “Regen am hochzeitstag bringt segen !” qui signifie “De la pluie le jour du mariage apporte des bénédictions”.

Quelle dicton tire son origine de l’autre ? Le mystère reste entier !
Quelle version préférez-vous ? Croyez-vous à ce genre de superstition ?

Partagez avec nous vos expériences de mariage pluvieux… ou plus vieux !

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

1 × quatre =